UM Archives & Special Collections: UM Admin Bldg, ca. 1910
 
University of Manitoba Crest
Gaby Divay's UM Archives Webpages
UM Libraries Logo
 

Else von Freytag-Loringhoven & Felix Paul Greve

'FANNY ESSLER's SEVEN POEMS 1904/5 & 2005

Fanny Essler's Second Poem (August 1904):
"Abends geh' ich in den Garten ..." / "Nightly I walk in the garden..."


edited & translated by Gaby Divay & Jan Horner
©March 25, 2005

Gedicht II
von
Fanny Essler

Die Freistatt (August 1904)
Poem II
by
Fanny Essler

University of Manitoba Archives, Summer 2002/3

II. [Tunis, Herbst 1903]

Abends geh ich in den Garten,
Wo die fremden Blumen blühen,
Wo der große Teich sich breitet,
In dem letzte Gluten glühen,

Während in den blanken Blättern
Riesenhohen Gummibaumes
Schon der blasse Mondstreif gaukelt
Wie das Bildnis eines Traumes..

Die Papyrusstauden ragen
Starr und schlank in schwere Düfte,
Blaugepanzerte Libellen
Ziehn durch violette Lüfte.

Wasserrosen, rot wie Herzblut,
Wasserrosen, geisterbleiche,
Schlafen auf dem stillen Wasser
In dem großen, runden Teiche.

Und sie schlafen, und sie träumen
Reglos mit halboffenem Munde,
Ihrer Stengel grüne Schlangen
Wirren sich auf glattem Grunde.

Schneller bleicht das letzte Glühen
Und der Mond kommt aus den Zweigen,
Mit dem feinen blassen Bogen
Blaue Dunkelheiten steigen,

Neigen sich auf Teich und Rosen --
Lange Schattenarme streichen,
Nächtig sinken hin die roten,
Bleicher heben sich die bleichen.

II. [Tunis, Fall, 1903]

Nightly I walk in the garden,
Where exotic flowers bloom,
And the large pool holds
The last glowing embers.

In the polished leaves
Of the giant gumtree
A pale crescent moon is blinking
Like a beacon in a dream.

Papyrus stalks arise
Stiff and slender, with heavy scents,
Blue-armored dragonflies
Float by in purple air.

Water-Lilies, red as heart-blood
Water-Lilies, ghostly pale
Are sleeping on still water
In the large, round pool.

And they sleep, and they dream
Rigid, with half-opened mouths,
Their stems entangled like green snakes
On the pool's smooth ground.

The final rays grow pale much faster
Out of the tree, there comes the moon,
With its fine, pale crescent bow
Blue darkness rises up,

Long shadow arms, gliding along,
Sink down on pond and lilies.
By night the red ones fade,
By night the pale ones reign.
 
All Content Copyrighted
©April 2005 gd