I. Es hat mal einen Ernst gegeben Der war für mich das Salz zum Leben. Doch eines Tages krass und jäh Verließ er mich und ging zur See. II. Nicht daß er etwa als Matrose Die Welt durchflog, die grenzenlose. O Gott -- ich sage, die Idee! Er ging als Passagier zur See. III. Er ging direkt bis nach Athen, Um seine Hochzeit zu begehn. Das Mädchen, das dazu erkoren, War nämlich in Athen geboren. IV. Ihr Temperament kam nie ins sieden. So sehr war sie von mir verschieden. Auch hatte sie, in Ernst vernarrt, Auf Ernsten wartend ausgeharrt V. Der sieben Jahre ohne Zucken, Auch ohne frech sich umzukucken Nach andern, um damit zu flirten, Und drum, um dieser unerhörten VI. Schätze von Tugend allerhand, Zog Ernst zur See nach Griechenland. Ich ging mit Richard in die Schweiz, Die hat doch immer ihren Reiz. VII. Und Richard hatte Sympathie Mit meinem Leid, und zeigte sie. Auch hatte er das Geld bereit Zum Trost in einer solchen Zeit. VIII. Am bläulichen Lugano See Tat mir die Sehnsucht ernstlich weh. Im Flieder sang die Nachtigall, Da war es aus und war es all. IX. Ich legte mich auf kalte Fliesen Und schrie nach Ernst und wünschte diesen. Und als ich so nach Ernsten schrie, Kam Richard mit der Sympathie X. Und mit dem Geld, der liebe Bengel, Er war ein absoluter Engel. Er war mir Stütze, Stab, und Ruder, Er war so gut als wie ein Bruder. XI. Ein Glück, daß ich den Richard hatte! Er war so gut als wie ein Gatte. Mit diesem Gelde reist' ich Meilen Und Meilen -- Ernsten zu ereilen, XII. Der noch in Dresden was besorgte. Ich glaube, daß er sich was borgte. Er konnte nämlich gar nicht sparen. Er konnte nur in Droschken fahren, XIII. Um sich nicht seelisch zu besudeln Und dichterisch zu übersprudeln. Er war erst grade ausgewachsen, Und er bekam dies Geld aus Sachsen. XIV. Doch nein, ich irre mich, aus Mainz. Ernst hatte Geld so gut wie keins. Sogar das Geld die Braut zu frein War er genötigt, sich zu leihn. XV. Der Richard war sein Freund gewesen, Er hatte auch sein Stück gelesen: "Der Zank ums Zuckersüß" genannt, Und weil er nichts davon verstand, XVI. Ich meine Richard, Ernst -- na, ja, Doch das ist weder hier noch da. Ich kritisiere hier kein Stück, Ich klage um zerflognes Glück, XVII. Und überhaupt, das ganze Dichten Hilft nicht den Lebensknoten schlichten. Es ist nur, daß der Dichter klag' Um etwas, daß er nicht mehr mag. XVIII. Ich sage es ganz ohne Zieren, Ihr könntet mir den Ernst servieren Mit Lorbeerkränzen und mit Bitten, Umsonst -- ihr hättet euch geschnitten, XIX. Ihr hättet euch gemein verhauen, Ich kann sein Dichten nicht verdauen. Ich mache euch hier keine Flusen, Ich kann sein Dichten nicht verknusen. XX. Doch damals, laßt es mich bekennen, Ob mir vor Scham die Backen brennen, Hätt' er gedichtet wie die Tante, Wie heißt sie doch, na, die bekannte XXI. Ihr habt sie alle ja gelesen, die Natalie, Hätt' er gedichtet so wie die, Oder gechattert wie Karl May Es war mir gänzlich einerlei, XXII. Es war für mich gar keine Chose, Es war mir Jacke so wie Hose. Es kam mir gar nicht in die Kiepe, Es war mir schnurz, es war mir piepe. XXIII. Und lautete es monscheinharfen-prächtig, Es war mir höchstens sehr verdächtig. Was ging mich das Gesäusel an, Er war der heiße Sonnenmann. XXIV. Sah er mich an mit Strahlenaugen, Mußt' ich an seinen Lippen saugen. Wie Trunkenbolde an 'nem Bittern. Wir faßten uns, um loszuzittern. XXV. Ich war kein Mensch, ich war ein Schlauch, Fest drängt' ich mich an seinen Bauch. Schluchzjauchzend wie es Dichterbrauch Tat er es schießlich, endlich, auch. XXVI. Dies war des Weltbaus Zweck und Sinn, Und deshalb ging ich immer hin, Und deshalb kam er zag und zier Voll Sinnenlust auch hin zu mir. XXVII. Nach Keuschheit doch so [sehr] verlangte, Weil es ihn um sein Dichten bangte. Drum muß ich heut' mich noch beschweren: Die in Athen konnt' ihn entbehren. XXVIII. Wer sieben Jahre warten kann, Braucht überhaupt doch keinen Mann, Der sieben Jahre langes Warten Läßt Liebe zum Fantom entarten. XXIX. Sie konnte pudelselig sein Mit dem Fantom, der Ernst war mein. Ich hatte ihn mir glatt erworben, Ich wäre süß für ihn gestorben. XXX. Ich hätt' das Leben ihm gegeben, Viel besser als Polly in Theben. Ach nein, Athen; doch im Exzesse Hieb er mir einstmals in die Fresse, XXXI. Aus Dichtergram und Hysterei, Verlangend nach der Polizei. Drum ging ich mit dem Richard reisen, Und überließ ihn seinen Preisen XXXII. Und seiner Braut aus Mondenschein .......................................pottallein. | I. Once, there was a man called Ernest Who gave my life much salt and zest. But one fine day he up and left me Stranded, to sail the open sea. II. Not as a sailor to explore The world in all directions four. Dear God! Who would think that?! As passenger he went, a pampered cat. III. Towards fair Athens he made straight His wedding there to celebrate. The maiden he had planned to wed In Athens had been born and bred. IV. Her temperament, quite unlike mine, Refused to burn, was cool and fine. Her love for Ernest was devout, Tenaciously she had held out. V. Without a quiver, for seven years, Abstaining from all looks and leers, With other men she remained chaste, And therefore, drawn to sail in haste, VI. To claim such virtues incarnate Did Ernest join his perfect mate. Richard and I went to Switzerland, Where, as you know, the views are grand. VII. And Richard had much sympathy With all my plight and consoled me. He also had the money handy To soothe my woes as if with candy. VIII. Lake Lugano, shimmering in blue, Brought out my longing, oh so true. As lilacs brimmed with nightingales, My deep-dark grief went off the scales. IX. I threw myself on the cold tile, And howled for Ernest all the while. And while for him I called by name Good Richard with his money came, X. And sympathy, the darling Dear! He was an angel, and without fear. He was my pillar, staff, and rudder. He was as good as if my brother. XI. What luck to have the dear at hand He was as good as a husband. With his resources I went mile on mile To catch my Ernest in great style XII. He was in Dresden, to shop around For loans to keep him safe and sound. You may well know: he could not save; All his money to cabs he gave, XIII. So not to tarnish in his fine soul, or jeopardize the poet's goal. Barely grown up and in long pants, From Saxony came helping hands. XIV. But no, I'm wrong, from Mainz it came. Ernest had nothing, what a shame! Even to wed his fiancee He had to borrow, had to repay. XV. Richard had once befriended him, Had read his play, so dark and grim: "Strife for Sweetness" it was named, And no great sense from it he claimed. XVI. I mean Richard. Ernest -- oh dear... But this is neither there nor here. I am not here to judge of this, But to lament evaporated bliss. XVII. And anyway, all poetry-making Fails to smooth out life's undertaking. The poet offers loud lament About emotions he has spent. XVIII. I'm telling it without a frill: You could push Ernest all you will, With laurels, honours, and acclaim -- You would be begging all in vain. XIX. Sorely your target you would miss, At his fine work I'd roundly hiss. I'm telling you what is at hand: All of his stuff I cannot stand. XX. But way back then, let me confess, Though shame ignite my face in much distress, If he had rhymed as well as matron ... What was her name? You all were patron XXI. Of Natalie's; you all have read her; Or like Karl May's old Shatter-chatter -- Had Ernest shared with these success, I really could not have cared less. XXII. For me, it simply was no issue, Like pants and tops, mismatched in tissue. I did not let it in my mind, I was aloof, was disinclined. XXIII. Ernest was spouting moonshine-splendid tones At best, I was suspicious of his poems. What could I make of this insipid bran? He was my Thor, the hottest kind of man. XXIV. When his sun-like eyes shone into mine I had to suckle from his lips divine. Junkies with their bottle I'd resemble. With our embrace, we set ourselves atremble. XXV. I was a beast, a tube alive. Tightly against his bulge I'd strive. Exultantly he sobbed like poets do, He at long last surrendered, too. XXVI. This was, in tune with cosmic laws, Why I kept running to his claws. And why he came to me, furtive and coy, His mind all full of lust and sensual joy. XXVII. Yet, pureness he did so desire, His precious poetry not to bemire. Still I must berate him to this day: His Athen-sylph with him would never lay. XXVIII. Who seven years can bear to wait Most surely needs no man to mate. Seven full years in a chaste veil Degrades true love into a phantom pale. XXIX. She could be happy with sunshine And phantom-lovers, Ernst was mine. I had him conquered by my side, Gladly for him I would have died. XXX. For him, my life I'd give in loving folly, More readily than would his Athens Polly. Once Ernest, in the heat of rage, When poems would not flow upon his page, XXXI. He punched me on the kisser - oh! And then for the police he'd crow. That's why I went with Richard travelling And left dear Ernst to his unravelling XXXII. And to his bride of pale moonlight ......................all alone and out of sight. |