FPG (Greve/Grove)'s Translations:

H. G. Wells


F. P. Greve's H. G. Wells Translations:
Die Zeitmaschine
Dedication (Wollerau, Nov. 1904)

Greve Portrait, 1902
©gd June 2005


Author: Wells, H. G. (Herbert George), 1866-1946.

Title: Die Zeitmaschine : Roman / H. G. Wells ; [Deutsch von Felix Paul Greve]. --

Published: Zürich : Bibliothek zeitgenössischer Werke, [1955, c1904].

Description: p. 5-161, ii ; 18 cm. --

Note:
See also the H. G. Wells Folder in Mss 12, Box 1 (Divay FPG Research Document Collection), which contains photocopies of prefatory materials of all six of Greve's Wells translations into German.
Several of these were autographed or had dated prefaces with information about Greve's where-abouts and activities in his post-prison time, 1904-1906. --
The photocopies with these invaluable pointers contained on the six title pages, prefaces, advertisements, etc. were obtained from the Urbana-Champaign's outstanding H. G. Wells Collection in January 1991. --
For further information see the FPG Translations Collection on the dedicated
              " FPG & FrL Website."

The original English text by H. G. Wells also exists in the Frederick Philip Grove Library Collection:
"The Wheels of Chance. The Time Machine." J. M. Dent, 1935 (Everyman's Library, Fiction ; no. 915) ; xii, 303 p."

Contents / Inhalt:
1. Einfuhrung. -- 2. Die Maschine. -- 3. Der Zeitreisende kehrt zuruck. -- 4. Das Reisen in der Zeit. -- 5. In der goldenen Zeit. -- 6. Der Sonnenuntergang der Menschheit. -- 7. Ein plötzlicher Schlag. -- 8. Erklärung. -- 9. Die Morlocken. -- 10. Als die Nacht kam. -- 11. Der grune Porzellanpalast. -- 12. Im Dunkel. -- 13. Die Falle der falschen Sphinx. -- 14. Die weitere Vision. -- 15. Die Rueckkehr des Zeitreisenden. -- 16. Nach der Erzahlung. -- Epilog.

Annotation:
The Time Machine (orig. Heinemann, 1895) was the second of Greve's first three (of six) Wells translations, which he partly did while in Bonn prison in 1903/1904.

The Urbana-Champaign Wells Collection contains correspondence indicating that Greve negotiated these initial translations in November, 1903, giving his address simply as "Wilhelmstrasse 19, Bonn."
A year later, he sent copies of "Die Zeitmaschine," "Moreau," & "Riesen" to Wells, with the following mss. dedication on the title page of "Riesen" accounting for all three books:
"Dear Mr. Wells, / May I send you the three first volumes of / this new edition of your works as a sign of / my profound admiration? / Yours very truly / F. P. Greve / Wollerau, November, 1904."


The original German edition was translated in 1904 by FPG (= Felix Paul Greve, later Frederick Philip Grove) for Bruns Publishers in Minden.

The translator FPG's 1904 presentation copy to the author H. G. Wells had opposite t.p. advertisement which listed as previously published:
Food for the Gods [orig. Macmillan, 1904] / Die Riesen kommen [both 1904, meaning, it was a near simultaneous translation!] ; The Island of Doctor Moreau [orig. Heinemann, 1896] / Doktor Moreaus Insel, [1904]. --
Listed as forthcoming were: The first Men in the Moon [orig. Newnes, 1901] / Die ersten Menschen im Mond [1905] & When the Sleeper Wakes [orig. Harper, 1899] / Wenn der Schlafer erwacht [1905]. --

Local Note: Acquired for RBR with FPG (Greve/ Grove) Endowment Funds in April 2000 by Dr. G.Divay, via ZVAB website from Antiquarian Josef Müller, Bad Tölz. (Received & catalogued May 18, 2000).


All Content Copyright gd, UM Archives