FPG (Greve/Grove)'s Translations:

H. G. Wells


F. P. Greve's H. G. Wells Translations:
Wenn der Schläfer erwacht

Title Page with Advertisement & Greve's Dedication
(Oct. 1906)

Greve Portrait, 1902
©gd June 2005


Author: Wells, H. G. (Herbert George), 1866-1946.

Title: Wenn der Schläfer erwacht / H. G. Wells ; deutsche, vom Autor genehmigte Übertragung von Felix Paul Greve. --

Published: Minden i. Westf. : J.C.C. Bruns' Verlag, [1906].

Description: iv, 416 p. ; 19 cm. --

Series: Divay FPG Research Documents Collection ; Mss 12

Contents:
1. Schlaflosigkeit. - Scheintod. - Das Erwachen. - Der Larm eines Aufruhrs. - Die gleitenden Strassen. - Die Halle des Atlas. - In den stillen Zimmern. - Die Dachräume. - Das Volk marschiert. - Die Schlacht des Dunkels. - Der Alte, der alles wusste. - Ostrog. - Das Ende der alten Ordnung. - Aus dem Krähennest. - Hervorragende Leute. - Der Aeropile. - Drei Tage. - Graham besinnt sich. - Ostrogs Gesichtspunkt. - Auf den Wegen der Stadt. - Unten. - Der Kampf im Ratshaus. - Während die Aeroplanen heranzogen. - Die Ankunft der Aeroplanen.

Note: Translation of When the Sleeper Wakes (1899) by FPG (= Felix Paul Greve, later Frederick Philip Grove) for Bruns Publishers, Minden, 1906. --
Greve and Else (Ploetz, divorced Endell, later known as the New York Dada Baroness von Freytag-Loringhoven) had moved back to Berlin in early 1906, so that "Schläfer" was not, like the other five titles, composed in Swiss or French self-imposed "exile." -- The book also includes the glowing review-article on Wells from the Hamburger Fremdenblatt, ca. 1904/5

This is Greve's last of six known translations. Like "Ausblicke" a year earlier, it is autographed on the title-page
"To the author / from the translator / October 1906." --

The first three of Greve's translations - "Riesen" - "Zeitmaschine" & "Dr. Moreau," were sent to Wells by F. P. Greve, from Wollerau in November 1904, with the following manuscript dedicationon the title-page of "Riesen:":
"Dear Mr. Wells, / May I send you the three first volumes of / this new edition of your works as a sign of / my profound admiration?"

Of the next two, "Mond" & "Ausblicke," only the latter is autographed: "To the Author from the translator, December 1905, Paris-Plage (Pas de Calais)." It also has a "Vorbemerkung" or Preface, p.ix-xi, signed "Mai 1905, F.P.G.," and a lengthy review about Wells and these translations [quite likely by Greve himself], which is introduced by "Das Hamburger Fremdenblatt sagt über die Wells'schen Bücher: ... "

Local Note: Acquired for the Archives' FPG Collections from D. O. Spettigue, Summer, 1994.

Opposite t.p. advertises Wells' Ausblicke und Folgen (Anticipations, 1901, Greve's transl. 1905) and the four science fiction novels mentioned as previously published:
- Food for the Gods / Die Riesen kommen, 1904
- Time Machine, 1895 / Die Zeitmaschine, 1904
- The Island of Doctor Moreau, 1896 / Doktor Moreaus Insel, 1904
- The first Men in the Moon, 1901 / Die ersten Menschen im Mond, 1905
See this informative page.



All Content Copyright gd, UM Archives