Felix Paul Greve's Wanderungen
Munich: February 1902


Felix Paul Greve
WANDERUNGEN

Munich 1902
e-Edition by Gaby Divay
© January 2007

University of Manitoba Libraries
FPG & FrL Collections
University of Manitoba Archives


How to cite this e-Edition of Wanderungen



NOTES to the Poems in Greve's WANDERUNGEN

[1] Wanderungen 2: On a separate title-page.
[2] Wanderungen 4: Unusual spelling of "Gebärde".
[3] Wanderungen 5: On a separate title-page.
[4] Wanderungen 7: This poem was cited in its entirety in Greve's self-review in Die Zukunft 39 (1902).
[5] Title of a poem by Nietzsche.
[6] The next word is preceded by quotation marks.
[7] Capitalized in Die Zukunft.
[8] An " ß" is used here, in the next line for "geheimnißtrunkne Nacht", and  for "großen" in the last stanza.
[9] A comma is used here.
[10] Instead of a "!" mark, the Zukunft version ends with a quotation mark.
[11] Wanderungen 8: An obvious reference to Stefan George's Teppich des Lebens (1900) of which Greve had an autographed copy (George/Gundolf, Briefwechsel, p. 115, n. 2).
[12] Wanderungen 13: The Roman numeral is lacking in the text.
[13] Wanderungen 14: On a separate title-page. Another reference to a Nietzsche poem.
[14] Wanderungen 15: Capitalized in text.
[15] Wanderungen 16: The collective title "Lieder des Dankes und Gedenkens" (Songs of Gratitude & Memories) for the following 8 poems of "Meister" (Masters, 3), "Antike" (Antiquity, 2), and "Frauen" (Women, 3) appears on a separate title-page.
[16] Wanderungen 19: Reminiscent of Goethe's poem "Gott, Gemüt und Welt", part 3 of which reads: "Wie? Wann? und Wo? -- Die Götter bleiben stumm! / Du halte dich ans Weil und frage nicht: Warum?". -- Grove translated the interrogatives in the second line in the notes section of his edition of Goethe's poems: "weil : whence / warum : whereto (wozu)", and used similar terms in the opening and closing lines of Questions Reasked (IM 7): "What are we? Whence? And whither are we bound?".
[17] "Poem" to Wolfskehl: Greve sent this poem to Karl Wolfskehl with the following note: "Lieber Herr Doktor! / Heute Abend ist mir eine Änderung meines "Irrenden Ritters" eingefallen. Da ich jedoch nicht ganz sicher bin,  ob es eine Verbesserung ist, so möchte ich Sie noch einmal bitten, das Gedicht in der neuen Fassung zu lesen. Vielleicht sagen Sie mir Ihr Urteil nächsten Sonntag. Mit herzlichem Gruß und Dank im Voraus. / Ihr / Felix P. Greve / Montag Abend." (29. 1. 1902. Deutsches Literaturarchiv, Marbach). Several other versions, one with Wolfskehl's corrections, were found in the DLA collections in November 2007.
[18] Wanderungen 23: This dedication, matching the name of "Helene Klages", is absent in the manuscript.
[19] Apart from slight differences in punctuation (a comma is inserted after lines 1, 3, 11, and "Schwur" in v. 13 ends with an exclamation mark), the only change is a reversal of the nouns ("Feld und Bruch") in line 6.




How to cite this e-Edition:
Greve, Felix Paul. Wanderungen (Feb. 1902). e-Edition, Gaby Divay. Winnipeg: UM Archives & Special Collections, ©2007.
pEd/1wan/
Accessed ddmmmyyyy [ex: 20sep2007]

All Content Copyright UMArchives